nequeo

nequeo
nĕquĕo, īre, īvi (ĭi), ĭtum - intr. - n’être pas en état de, ne pas pouvoir.    - nequire quin : ne pas pouvoir s'empêcher de.    - nequeo quin fleam, Plaut. : je ne peux m'empêcher de pleurer.    - ubi habitaret, invenires saltem, si nomen nequis, Plaut. Merc. 3, 4, 51 : tu trouverais au moins où il habite même si tu ne peux pas connaître son nom.    - proelio adesse nequibat, Sall. C. 59, 5 : il n'était pas pas en état d'assister au combat.    - nequitur, impers. : on ne peut pas.    - nequitur comprimi, Plaut. : on ne peut l'arrêter.    - quidquid sine sanguine civium ulcisci nequitur, jure factum sit, Sall. J. 31, 8 : tenons pour légitime tout ce qui ne peut être vengé sans faire couler le sang des citoyens.
* * *
nĕquĕo, īre, īvi (ĭi), ĭtum - intr. - n’être pas en état de, ne pas pouvoir.    - nequire quin : ne pas pouvoir s'empêcher de.    - nequeo quin fleam, Plaut. : je ne peux m'empêcher de pleurer.    - ubi habitaret, invenires saltem, si nomen nequis, Plaut. Merc. 3, 4, 51 : tu trouverais au moins où il habite même si tu ne peux pas connaître son nom.    - proelio adesse nequibat, Sall. C. 59, 5 : il n'était pas pas en état d'assister au combat.    - nequitur, impers. : on ne peut pas.    - nequitur comprimi, Plaut. : on ne peut l'arrêter.    - quidquid sine sanguine civium ulcisci nequitur, jure factum sit, Sall. J. 31, 8 : tenons pour légitime tout ce qui ne peut être vengé sans faire couler le sang des citoyens.
* * *
    Nequeo, nequis, nequiui, nequitum, pen. corr. nequire. Cic. Ne povoir.
\
    - nequeo quin fleam, Quum abs te abeam. Plaut. Je ne me puis garder de plourer.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Flectĕre si nequĕo supĕros, Acheronta movēbo! — (lat.), Zitat aus Vergils Äneide (VII, 312): »Wenn ich die Himmlischen (Götter) nicht erweichen taun, so werde ich die Hölle in Bewegung setzen« …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Satires of Juvenal — [ Frontispiece depicting Juvenal and Persius, from a volume translated by John Dryden in 1711.] The Satires are a collection of satirical poems by the Latin author Juvenal written in the late 1st and early 2nd centuries CE.Juvenal is credited… …   Wikipedia

  • Acheron — This article concerns the Greek river. For other uses, see Acheron (disambiguation). The Acheron is a river located in the Epirus region of northwest Greece. In ancient times the word Acheron was interpreted as ὁ ἄχεα ῥέων ( ho akhea rheōn ),… …   Wikipedia

  • Narni —   Comune   Comune di Narni Central square in Narni …   Wikipedia

  • Georgslied — The Georgslied ( Song of St. George ; composed towards the end of the 9th century; written down around 1000) is an incomplete Old High German poem, perhaps originally sung, about the life of Saint George.The poem in 57 or so verses is found in… …   Wikipedia

  • Fluctuat nec mergitur — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P …   Deutsch Wikipedia

  • Liste lateinischer Phrasen/F — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Narni — Narni …   Deutsch Wikipedia

  • Unvergessbare Worte — Unvergeßbare Worte ist eine Novelle von Paul Heyse aus dem Jahr 1883. Inhalt Im Garten einer halb verfallenen Villa in der Nähe von Vicenza trifft die Baronesse Victoire einen jungen Mann, den Philosophen Dr. Philipp Schwarz. Sie bietet ihm an,… …   Deutsch Wikipedia

  • Unvergeßbare Worte — ist eine Novelle von Paul Heyse aus dem Jahr 1883. Inhalt Im Garten einer halb verfallenen Villa in der Nähe von Vicenza trifft die Baronesse Victoire einen jungen Mann, den Philosophen Dr. Philipp Schwarz. Sie bietet ihm an, mit ihr in ihr… …   Deutsch Wikipedia

  • Нарни — Город Нарни Narni Герб …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”